Problemas para ver o boletim? Acesse: https://www.somostodosum.com.br/boletim/stumworld.asp
ESPECIAL STUM:    O   PROJETO   STUM WORLD
Deutsch        English        Español        Français        Italiano

OS TRADUTORES
  • Alessandra Milani
  • Ana Lúcia de Melo
  • Birgit B. Caslavsky
  • Brandel B. Goldbach
  • Claudia Yokoo Eguti
  • Cristiane da Silva
  • Daniela Barros T. Pereira
  • Diana Fontes
  • Eva Patricia L. Cottier
  • Fabiana Mendonça
  • Fernanda Santos P. Silva
  • Francisco António e Ana
  • Françoise Killick
  • Giselle Biagioni Sabino
  • Graziella Marraccini
  • Karen A. Fernandes
  • Luciana Soares
  • Maria Cristina D. Campos
  • Maria Elvira Madureira
  • Mário Sérgio R. Junior
  • Marta S. Pacho
  • Melissa Park
  • Nancy Juozapavicius
  • Nathalia R. Fernandes
  • Patricia Oliveira
  • Pierina
  • Rosangela Mcguirk
  • Sandra
  • Sergio Scabia


  • Quer traduzir um artigo? Clique aqui e reserve antes.

    Queridas Amigas e Amigos,
    Mais uma vez este especial está sendo preparado seguindo a intuição, observando os sinais e como sempre... em cima da hora. Desta vez a dica veio forte quando recebemos da querida Rúbia - a Rainha das Mandalas - esta mensagem de uma leitora do site, que mora em Belo Horizonte - MG.
    Olá Rúbia, Meu nome é Margaret. Tenho lido outros seus textos, juntamente com os demais de todos os colaboradores do Site. Hoje, em especial, gostei muito do seu "Uma questão de escolha". E mais ainda, pela oportunidade que tive de enviá-lo a um grande amigo Luxemburguês, que não fala o português. A possibilidade da versão bilíngüe veio coroar meus propósitos. Havia acabado de receber um e-mail deste amigo, muitíssimo derrotado, cheio de desesperanças, devido à situação crítica que está passando. Estou certa de que o seu texto será um presente para meu amigo e todos os outros que vier a escrever! ... Acredito que podemos mudar nossa sintonia e trazermos coisas inacreditáveis... [email protected]
    Quando lemos estes depoimentos confesso que realmente nos emocionamos e sentimos todo o poder que a Internet decente e honesta que fazemos tem em espalhar e propiciar ajuda REAL às pessoas, cujas almas se encontram por vezes 'desesperançadas', ou em busca de sua essência, seu dom, sua missão.
    Mas vamos ao ponto: há dois meses colocamos no boletim um apelo para encontrar tradutores voluntários e hoje contamos com um grupo maravilhoso de pessoas que nos ajudam de forma belíssima, carinhosa e competente. Hoje já temos traduzidos 152 artigos entre os mais significativos e recentes, numa tendência extremamente auspiciosa.
    Queremos de público agradecer do fundo do coração estas pessoas especiais, particularmente em sintonia, que permitem a divulgação de textos tão importantes. Começando a atingir suavemente as pessoas que residem em paises onde a massificação, o materialismo e o preconceito são prato do dia; levando para lá energia de busca interior e de mudança, inundando com infinitas novas possibilidades de viver a vida de um crescente numero de pessoas, sementes futuras de uma colheita farta de Unidade e Amor Incondicional.
    Encontrarão ao lado - em ordem alfabética - estes seres que tanto estão se doando, com os respectivos trabalhos de tradução; pessoas que conquistaram o direito legitimo de fazer parte integrante de nossa equipe...
    Se possível for, descubram entre os artigos traduzidos os que mais lhe falam ao coração e repassem para amigos e parentes que moram fora do Brasil, multiplicando a boa ação da nossa querida Margaret, com toda a força que a NET, esta ferramenta "virtual" representa.
    Agradecemos também os novos amigos que queiram participar do projeto STUM WORLD - estando à altura da missão tão bem empreendida pelo primeiro grupo de Tradutores.
    Somos Todos UM, Sua Equipe STUM
    Deixe também seus preciosos comentários e idéias clicando aqui.

    CLIQUE AQUI PARA CONFERIR OS ARTIGOS QUE JÁ FORAM TRADUZIDOS.

    Obrigado por estar conosco e fazer parte da Comunidade do Site
    Aguardamos com carinho sua participação e eventuais sugestões em nosso Mural.