auravide auravide

Amor


Traducción de Teresa - [email protected]

Hoy me he despertado con más saudades de ti, querida hada de sueños imposibles. Ciertamente, esta noche te he visitado. Mis recuerdos permiten aún sentir el frescor de tu piel y el perfume de tu cuerpo. Tengo, en mis manos, el sentido de la seda que emana de tu energía cósmica.

Saudades, extraño. Sentir saudades es propio de quien ya nos perteneció, ya nos tocó, ya nos amó. ¿Qué hacer si es así como estoy? ¿Cómo cambiar un sentimiento que está por encima de nuestra capacidad de transformación?

Un día dijo:

- Aquí el tiempo no cuenta. Cuando se ama, él se confunde com la felicidad. Estar feliz es adquirir la facultad de ignorar el tiempo. Es nunca despertar para las necesidades materiales.

- Aquí no existen sorpresas, continuó, tras una breve pausa, en que se perdió al mirar mis ojos. El Amor impide que nuestra existencia contenga sollozos. La lágrima, en estos momentos, cuando viene, es dulce. Tan dulce que un colibrí podría alimentarse. Cuando se llora dulce es porque nuestra alma está desbordante de sentimientos puros, ya no consigue almacenarlos…


Ella es siempre así, de pocas palabras y muchas actitudes. Su capacidad de entender mis necesidades está por encima de mi percepción humana de interpretación de estos fenómenos. Sí, es un fenómeno el saber anticipadamente lo que es bueno para nuestro semejante. Un estado de espíritu que solo el amor más puro puede identificar. Ella sabe hacerme feliz pues vive en mí y para mí.

Vivir en mí es estar presente en mi corazón. Vivir para mí es estar en constante donación. Es entregarse a una causa noble: El amor. Ella se entrega y nunca exige reciprocidad. Da su energía por el placer de dar. Y yo doy porque recibo en abundancia un amor único y verdadero. Al recibirlo me siento compulsoriamente forzado a retribuir.

En este viaje he conseguido más sobre ella. Hoy sus cabellos son castaños claros – “Ya os he dicho que ella cambia según lo exige el momento, al fin y al cabo, ella es un hada”. Sus ojos castaños, como almendras, brillaban intensamente en el encuentro con los míos…

¿Sabes qué más sé? Que nada sé… Cuando consigo hablar con las estrellas, entender el mensaje de la luna, sentir la saudade y cerrar los ojos viendo los suyos, ¿qué sé yo, al fin? Todo, ¿no? ¿No te parece?

Cuanto más profundizo en las cosas del amor, se hace más evidente que dar es mejor. Dar sin nunca preocuparse por recibir. Nunca prestar. Sentimiento no se presta ni se alquila. Dar, por el placer de dar.

El Universo es sabio. Un día la recompensa viene. Lo que necesitamos es comprender exactamente qué significa TIEMPO, en esta historia mágica.

Recuerda: EN EL AMOR ÉL NO CUENTA.

Nuestro día puede ser hoy o, en otro tiempo que el reloj es incompetente para medir.

Un beso en tu alma.


estamos online   Facebook   E-mail   Whatsapp

Gostou?   Sim   Não  
starstarstarstarstar Avaliação: 5 | Votos: 1


Leia Também

Amor


saul
Saul Brandalise Jr. é colaborador do Site, autor do livro: O Despertar da Consciência da editora Theus, onde mostra através das narrativas de suas experiências como extrair lições de vida e entusiasmo de cada obstáculo que se encontra ao longo de uma vida.
Visite o Site do Autor

Saiba mais sobre você!
Descubra sobre STUM WORLD clicando aqui.


Veja também

As opiniões expressas no artigo são de responsabilidade do autor. O Site não se responsabiliza por quaisquer prestações de serviços de terceiros.


 

Voltar ao Topo

Siga-nos


Somos Todos UM no Smartphone
Google Play


© Copyright 2000-2022 SomosTodosUM - O SEU SITE DE AUTOCONHECIMENTO. Todos os direitos reservados. Política de Privacidade - Site Parceiro do UOL Universa