Menu

Buda - del carbón al diamante...

por Wagner Borges em STUM WORLD
Atualizado em 08/04/2020 11:35:17


Traducción de Teresa - [email protected]

(Un Viaje Espiritual en las Alas de la Sabiduría)

Cierta vez, un aspirante espiritual se proyectó fuera de su cuerpo físico* en las alas del sueño. Voló hasta un templo extra-físico del cual había oído hablar. Éste se situaba en el Astral, por encima de su contra-parte física, en determinado rincón aislado.
Allí, justo en la entrada del lugar, fue recibido por uno de los monjes extra-físicos que presta asistencia espiritual en aquel sitio, bajo los auspicios de las vibraciones compasivas y serenas del Buda**.

Su objetivo era conseguir las bendiciones para emprender una jornada espiritual, pues deseaba ardientemente alejarse del mundo y dedicarse al camino del Buda.
No obstante, más que sus intenciones, el monje leyó la verdad que había en su corazón. Y vio que él no estaba preparado para tal jornada y que sólo se estaba engañando a sí mismo e intentando rehuir la vida.

Entonces, dijo al aspirante:
¿De qué te sirve querer ayunar, si continúas comiendo emociones groseras?
¿De qué te sirve querer aislarte del mundo, si tu mente sigue poblada por millones de pensamientos discordantes?
¿De qué te sirve cantar el nombre de grandes maestros espirituales, si no sigues sus enseñanzas ni respetas a tus semejantes?
¿De qué te sirve hablar de Amor, si tu corazón sigue siendo mediocre y raso?
¿De qué te sirve hablar de perdón, si no eres capaz de vencer ni la más simple provocación?
¿De qué te sirve hablar de lo universal, si tu postura es radical y cerrada?
¿De qué te sirve hablar del Buda, si tus actitudes no son búdicas?
¿De qué te sirve encender incienso, si el humo de tu destemplanza emocional contamina el ambiente del entorno?
¿De qué te sirve hablar de paz si, con frecuencia, te sientes propenso a la disputa?

¿De qué te sirve anhelar la Luz, si tu corazón está oscuro y sin amor?
¿De qué te sirve desear grandes realizaciones espirituales, si tus actitudes son pequeñas y egoístas?
¿De qué te sirve querer donar tus pertenencias materiales, si tus emociones antiguas y extrañas todavía permanecen en tu conciencia?
¿De qué sirve que te guste Buda, si no logras verlo en el corazón de los demás?
¿De qué te sirve alejarte de tus seres queridos, si tu ego continúa siendo robusto?
¿De qué te sirve guardar el voto de silencio, si tus pensamientos agitados y tus emociones mezquinas siguen charlando internamente si tu control?

¿De qué te sirve renegar del mundo, si el infierno está en tu corazón?
¿De qué te sirve orar o practicar mantras***, si esto lo haces sólo por condicionamiento religioso o mera fuga de la realidad?
¿De qué te sirve decir que todo es ilusión, si este concepto también es una ilusión?
¿De que te sirve mantener el semblante adusto, si reír es una dádiva?
¿De que te sirve vestir un manto de renuncia, si no renuncias a tu ego?
¿De qué te sirve cantar el mantra Om Mani Padme Hum, si no eres capaz de oír la canción de la vida expresándose en los otros corazones?
¿De qué te sirve recitar el mantra Om Tare Tutare Ture Sohá****, si tus rencores impiden a la linda Tara vivir en tu Ser?
¿De qué te sirve volar fuera de tu cuerpo y venir espiritualmente hasta aquí, si dentro de la materia ni siquiera consigues flotar por encima de tu egoísmo?
¿De qué te sirve desarrollar tu mente, si tu corazón está triste?

¿De que te sirve dominar chakras***** y poderes psíquicos, si no tienes sabiduría para lidiar con ellos?
¿De que sirve que te guste Buda, si no es para reír más y ver el Amor fluir en todos los corazones?
¿De qué te sirve hablar de estado búdico si tal realización no va acompañada de actitudes compatibles y pertinentes en el seno del mundo?
¿De qué te sirve venir aquí en pos del Buda, si El Iluminado está abrazando secretamente a los infelices del camino, ahora mismo, en varios planos de causalidad?
¿De qué te sirve hablar de corazón, sin ser de corazón?

Y ante la estupefacción del aspirante, el monje lo miró cariñosamente. Sus ojos eran dos estrellitas de Amor. Y, riendo, como sólo los niños saben hacer, remató diciéndole, de corazón a corazón:

Vuelve a tu cuerpo, en la Luz.
Y pregúntate el por qué de estar reencarnado.
Vale más ser tú mismo, mejorando día a día, vida tras vida.
Hay un Buda en tu corazón. ¡Sólo tienes que despertarlo!
Pero te advierto: a Él le gustan las risas.
Entonces, ríe más y fluye juntamente con la propia existencia.
Practica la compasión, naturalmente.
Contempla al Buda en cada Ser.
Ama. Regala flores en nombre del Iluminado.
El Buda es un Sol de Amor. Brilla con Él.
Y, por favor, sé tú mismo, siempre mejorando.

Compasión es consciencia.

P.D.:
Paraíso e infierno son portátiles: cada cual lleva el suyo dentro del propio corazón.
Y ¿de qué sirve estudiar temas espirituales, si no es para ser feliz, aquí y ahora?
Huir del mundo no significa huir de sí mismo.
La naturaleza no da saltos y nadie evoluciona de una hora para otra.
El carbón tarda mucho tiempo, bajo presión, en convertirse en diamante.
Del mismo modo, al hombre le lleva mucho tiempo convertirse en Buda.
Y que haya presión encima, hasta que el ego se convierta en loto espiritual.

De la oscuridad a la Luz.
Del egoísmo al Amor.
De la ignorancia a la sabiduría.

(Y yo no sé nada más del aspirante, ni si le gustó oír lo que el monje le dijo. Y, quizá, él haya vuelto al cuerpo y no se acuerde de nada. Pero puede que haya despertado con un sabor amargo en la boca. Porque la verdad puede ser dura como el diamante y cortar por lo sano las ilusiones del ego.
De todas formas, tengo la sensación de que estos escritos llegarán hasta él y le harán recordar alguna cosa. Y si ha asimilado la enseñanza del bondadoso monje, probablemente echará una buena risotada, como sólo los niños saben hacer.

¿Quién conoce los caminos del corazón y el momento del despertar de un Buda?
Del fango a la Luz. Siempre mejorando).

¡Om Mani Padme Hum! ******

Gratitud y Alegría.
Paz y Luz.

Wagner Borges - pequeño carbón, pero riendo mucho, principalmente de sí mismo.

- Notas:

* Proyección de la conciencia - es la capacidad parapsíquica - inherente a todas las criaturas - que consiste en la proyección de la conciencia para fuera de su cuerpo físico.
Sinonimias: Viaje astral - Ocultismo.
Proyección astral - Teosofía.
Proyección del cuerpo psíquico - Orden Rosacruz.
Experiencia fuera del cuerpo - Parapsicología.
Viaje del alma - Eckancar.
Viaje espiritual - Espiritualismo.
Viaje fuera del cuerpo - Diversos proyectores extra-físicos y autores.
Emancipación del alma (o desprendimiento espiritual) - Espiritismo.
Arrebatamiento espiritual - autores cristianos.

**Buda - del sánscrito - El Iluminado; ¡Aquél que ha despertado! Palabra derivada de Buddhi, que significa Iluminación Pura o Inteligencia Pura. O sea, quien alcanza el estado de Buddhi se convierte en un Buda, un Ser iluminado y despierto.
*** Mantra - del sánscrito - palabra oriunda de manas, mente; y tra, control o liberación - Literalmente significa Control o liberación de la mente.
Determinadas palabras evocan una atmósfera superior que facilita la concentración de la mente y la entrada en estados alterados de consciencia. Los mantras son palabras dotadas de particular vibración espiritual, sintonizadas con patrones vibratorios elevados. Son análogos a las palabras-clave iniciáticas que ligan a los iniciados con los planos superiores.
Se puede decir que los mantras son palabras de poder que evocan energías superiores. Como las palabras sólo son la exteriorización de los pensamientos revestidos de ondas sonoras, se puede decir también que los mantras son expresiones de la propia mente sintonizada en otros planos de manifestación.
**** Dentro del contexto del Budismo Tibetano hay tres Bodhisattvas muy queridos por los devotos: Manjushri, el Señor de la Sabiduría; Avalokitesvara, el Señor de la Compasión (creador del mantra de la compasión, Om Mani Padme Hum); y Tara, la Señora de la sanación, de la energía y de la alegría (cuyo mantra es Om Tare Tutare Ture Sohá).
Nota: Para más detalles sobre Tara y su mantra, léase el texto Nas Vibrações Lindas da Mãe Tara, colgado en el sitio del IPPB en el siguiente link específico:
https://www.ippb.org.br/index.php?option=com_content&view=article&id=7406&catid=31:periodicos&Itemid=57
***** Chakras - del sánscrito - son los centros de fuerza situados en el cuerpo energético y tienen como función principal la absorción de energía - prana, chi - del medio ambiente hacia el interior del campo energético y del cuerpo físico. Además de eso, sirven de puente energético entre el cuerpo espiritual y el cuerpo físico.
Los principales chakras son siete - conectados con las siete glándulas que componen el sistema endocrino: coronario, frontal, laríngeo, cardíaco, umbilical, sexual y básico.
Observación: Ver el texto Chakras y Cura Psíquica - II en el siguiente link del Sitio del IPPB:
link
(Y para más informaciones detalladas sobre bioenergía, aura y chakras, ver la sección específica en el sitio del IPPB, en el siguiente link: link
****** Om Mani Padme Hum - del sánscrito - su traducción literal es: Salve la joya en el loto. Este es un mantra de evocación del bodhisattva de la compasión entre los budistas tibetanos y chinos. Om es la vibración universal. Mani es la Joya espiritual que vive en el corazón; o sea, es el propio Ser, la esencia divina. Padme/Loto es el chakra cardíaco que envuelve energéticamente esa joya sutil. Hum es esa vibración vertiendo la luz por el chakra cardíaco en favor de todos los seres.

Ese mantra es más conocido como el mantra de la compasión. Es uno de los mantras más poderosos que conozco. Puede ser concentrado, mentalmente, dentro del pecho - como si la voz mental estuviese reverberando allí -, o dentro de cualquiera de los chakras que la persona desee activar. Sin embargo, el mejor lugar para él es realmente el chakra cardíaco, pues lo que llega allí es distribuido a todo el cuerpo, por la circulación de la sangre comandada por el corazón, y también a todos los demás chakras del cuerpo energético.
El chakra frontal, en la frente, también es excelente para la práctica de ese mantra, pues lo que llega a él es distribuido a lo largo de la columna por los nadis - conductos sutiles de transporte energético por el sistema -, y comunicado a todos los demás chakras abajo de él. Ese es el motivo por el cual varios maestros yoguis siempre aconsejan a sus discípulos empezar alguna práctica bioenergética por él.

Un libro excelente sobre esto es el del investigador yogui japonés Hiroshi Motoyama, Teoría dos Chakras, lanzado en Brasil por la Editora Pensamento.
Estos son algunos CDs maravillosos que contienen ese mantra:

- Laíze, con la participación de Áurio Corrá en los teclados y arreglos - CD. OM, por la Gravadora Lua Music - Brasil - El segundo corte de ese disco es un canto de amor y hace un bien enorme al chakra cardíaco. Es amor en forma de ondas sonoras.
- CD. Tibetan Incantations - The Meditative Sound of Buddhist Chants, por la Gravadora Music Club, Série 50050 - England - El segundo corte es de una profunda alegría y mejora el humor del oyente. Es alegría en forma de ondas sonoras. La tercera canción es el mantra Om Mani Padme Hum cantado a capela por los monjes tibetanos.
- CD. Six-Word Mantra of Avalokitesvara - The Avalokitesvara Boddhisattva Dharma Door Vol. ll, por la Gravadora Wind Records, Série TCD - 2109 - E.U.A. - Ese CD fue hecho por músicos chinos, para la sanación de órganos internos por el mantra Om Mani Padme Hum. Entre tanto, como la pronunciación es china, el mantra suena Om Mani Pa Me Hung. Su efecto es muy fuerte. En ese trabajo, el lance es más de energía que de amor. Es vitalidad en ondas sonoras.
- Beijing Central Juvenile Chorus - CD. Wingsong of The Lotus World, por la Gravadora Wind Records, Série TCD - 2152 - E.U.A. - Ese disco está cantado por un coro juvenil chino. Aquí el Avalokitesvara, creador del mantra Om Mani Padme Hum - representado por los chinos en la figura de la Diosa de la compasión Kuan-Yin -, es reverenciado en un bello canto que encanta el corazón del oyente sensible. Ese disco es paz en ondas sonoras.
- Buedi Siebert - CD. Om Mani Padme Hum, por la Gravadora Real Music, Série RM - 4040 - E.U.A. - Ese CD contiene diversas versiones del mantra Om mani Padme Hum. Es excelente para momentos de plegaria, prácticas meditativas, prácticas de Yoga y momentos de inspiración y conexión espiritual.
- Fan Li-bin - CD. Sound From the Cosmos, por la Gravadora Wind Records, Série TCD - 2112 - E.U.A. - En ese trabajo de fuertes vibraciones, Fan Li-bin, vocalista nacido en Taiwan y eximio practicante de mantras, procuró realizar una conexión espiritual del mantra Om Mani Padme Hum con los chakras. Aquí el mantra suena como Om Ma Ni Pa Mei Hum.
- Craig Pruess - CD. Sacred Chants of Buddha, por la Gravadora Heaven on Earth Music, Série HOEM - 12 - England - El tercer corte de este CD es una versión del mantra Om Mani Padme Hum elaborada para profunda relajación psicofísica.
Observación: Mientras yo pasaba a limpio estos renglones, recordé un texto antiguo, en que también hablo del Buda. Entonces, como complemento a estos escritos de hoy, lo pongo a continuación.


EL BUDA Y EL BOBO
(El Amor en Silencio)

La primera vez que te vi, yo no estaba preparado.
Porque yo suponía que sólo un gran maestro podría verte.
Y, pese a todo, allí estabas Tú, justo ante mí, como un viejo amigo.
Ah, amigo mío, yo siempre pensé que tu mirada fuese abrasadora.
Sin embargo, Tú me has mirado de forma tan pura, como quien mira a un niño.
Y de tus ojos emanaba una dulzura sin igual, serena y lúcida.
Y eso me asustó. Porque yo era inmaduro para comprender tu sencillez.
Y mi mente estaba llena de conceptos acerca de cómo eras Tú el Iluminado.
Por eso me sentí impactado; porque tu profundidad estaba en tu sencillez.
Porque Tú has venido como un amigo querido, no como un maestro.
Y no había devas* volando en torno a Ti. Sólo estabas Tú y tu Amor silencioso.
¡Yo era tan inmaduro! Y Tú lo sabías. Y aun así, Tú me comprendiste.
¡Yo quería tener un samadhi!** Pero las estrellas que vi estaban en tus ojos.
Y yo, bobo, no tuve valor para recibir tu regalo, y corrí asustado.

Porque, sólo verte ya era un regalo. Pero yo no soporté tu Amor.
Y huí, con el corazón despedazado. Y grité perdido en la noche de mí mismo.
Y Tú te fuiste, porque sabías que aún no era el momento, y que el tiempo lo arreglaría todo.
Y después, me dio tanta vergüenza. Y volví, pero ya te habías ido.
Entonces, me prometí a mi mismo que crecería y te vería nuevamente algún día.
Y el tiempo pasó, como hace siempre. Y yo estoy aquí, acordándome de Ti.
Acordándome de tu mirada dulce. Y de cuán bobo e inmaduro era yo, y no lo sabía.
Hoy, es otro tiempo, en otra vida, y yo aún soy bobo, ¡pero ahora lo sé!
Y en varias ocasiones he notado tu abrazo silencioso, por entre los planos.
Sí, yo he notado tu Amor y también te he visto abrazando secretamente al mundo.
Y mi corazón notó cómo Tú absorbías el sufrimiento de muchos, y los sanabas.
Y cómo Tú transformabas los dolores de la humanidad en lindos pétalos de luz.
Y después los hacías llover invisiblemente en la corteza del mundo de los hombres.
Ah, Buda, yo aún soy aquel bobo de otrora pero ahora ya no tengo miedo.

Quizá yo haya mejorado algo, no lo sé, pero Tú sí lo sabes. Y yo te siento.
Como ahora, cuando mi corazón me muestra tu mirada por entre los planos.
Y yo veo, en espíritu, miríadas de seres que son bendecidos dentro de esa mirada.
Y ya no corro. ¡ni quiero ningún samadhi!
Y tampoco necesito que vengas aquí. Porque Tú estás dentro de mi corazón.
Mejor dicho, siempre lo has estado. Sólo que yo no lo sabía.
Y en aquella vida, allá atrás, debes haberte reído mucho cuando yo corría con miedo.
Y hoy, yo mismo me río tanto de aquello. Y aunque sea un bobo, lo comprendo.
Ah, amigo mío, veo tu mirada serena y sigo sintiéndome niño.
Entonces, salgo al balcón y contemplo el cielo nocturno de la gran ciudad, que está nublado.
Pero yo veo estrellas, yo qué sé cómo. Y ellas están dentro de mi corazón.
Y permanezco quietecito, pensando en Ti que abrazas y bendices a la humanidad.
Sí, permanezco quietecito, orando en silencio y subiéndome a tu coche.
Y voy mirando el mundo como el Amor lo mira. En silencio, serenamente.
¡Ah, Buda, yo ya no corro! Ahora viajo contigo en la dulzura de tu mirada.
Y el cielo nublado se pone lindo, lleno de estrellas, porque yo veo pétalos de luz.
Y me quedo aquí, con tu mirada reflejada en mis ojos, mirando como el Amor mira.
Mientras Tú absorbes el dolor del mundo y haces llover pétalos de luz secretamente.

P.S.:
Ah, Buda, yo todavía soy bobo, Tú lo sabes.
Pero me has mirado como a un viejo amigo.
Y, ahora, aun siendo bobo, yo comprendo.
¡Iluminación es Amor consciente!
Amor que abraza.
Que nada juzga.
Que ama serenamente.
Y que comprende a los bobos que corren.
Ah, Buda, debes haberte reído tanto.

(Dedicado a los mentores espirituales, de todas las líneas, que viajan por entre los planos, en medio de los pétalos de luz que bajan del cielo, siempre ayudando a todos, sin hacerse ver, por obra y gracia de un Gran Amor).

¡Om Mani Padme Hum!

Con Gratitud.
Paz y Luz.

Wagner Borges - todavía bobo, pero mejorando. ¡Siempre!

- Notas:

*Devas - del sánscrito - divinidades; seres celestes; seres de luz.
** Samadhi - del sánscrito - estado de consciencia cósmica; expansión de la consciencia.


estamos online   Facebook   E-mail   Whatsapp

Gostou?   Sim   Não  
starstarstarstarstar Avaliação: 5 | Votos: 1


wb
Wagner Borges é pesquisador, conferencista e instrutor de cursos de Projeciologia e autor dos livros Viagem Espiritual 1, 2 e 3 entre outros.
Visite seu Site e confira a entrevista.
Visite o Site do Autor

Saiba mais sobre você!
Descubra sobre STUM WORLD clicando aqui.

Deixe seus comentários:



Veja também

As opiniões expressas no artigo são de responsabilidade do autor. O Site não se responsabiliza por quaisquer prestações de serviços de terceiros.


 


Siga-nos:
                 


© Copyright 2000-2024 SomosTodosUM - O SEU SITE DE AUTOCONHECIMENTO. Todos os direitos reservados. Política de Privacidade - Site Parceiro do UOL Universa